南粤36选7走势图表
您的位置:四川統一戰線 > 統戰工作 > 民族宗教 > 正文
珙縣苗研會同宜賓學院聯合開展《川苗的歌謠和故事》系列書籍翻譯整理工作
http://www.nmfch.tw/  (2019-05-14 20:48:33)  來源:
分享到: 更多

近日,宜賓學院外國語學院與珙縣苗族文化發展研究會簽署聯合翻譯《川苗的歌謠和故事》《中國南方少數民族》(苗族部分)《川苗的語言和詞匯》等書籍協議書,宜賓學院外國語學院翻譯組成員及珙縣苗研會班子成員出席簽約儀式。

《川苗的歌謠和故事》系列書籍翻譯整理工作是珙縣苗研會2019年苗族文化重點項目,是近年來川內校地合作中唯一涉及苗族文化的重要項目,主要是翻譯葛維漢先生的英文版《川苗的歌謠和故事》系列書籍,并將翻譯成果印刷成書,用于研究川南苗族早期文化,項目涉及翻譯苗族歌謠故事共計近48萬字,《川苗的語言和詞匯》整理詞匯近3000條,其中大部分為川南苗族古詞語。

《川苗的歌謠和故事》系列書籍是美國芝加哥大學宗教心理學碩士、人類學博士葛維漢(David Crockett Graham)先生1911—1948年在中國工作期間對以珙縣王武寨為中心的川南苗族文化的田野調查筆記,是最早記錄川南苗族文化的書籍。《川苗的歌謠和故事》主要是以珙縣為中心的苗族古歌和故事集成,《中國南方少數民族》記錄了川南苗族的生產生活及民風民俗,兩本著作皆是早期系統研究川內民族的文化學術典籍;《川苗的語言和詞匯》分別用英語、國際音標和漢語收集記錄了早期川南苗族苗語詞源詞匯,這是迄今為止最早專業記錄川黔滇次方言第一土語苗族文字的典籍。

(珙縣縣委統戰部供稿)

南粤36选7走势图表